Русская православная церковь намерена подготовить новую редакцию перевода Библии на русский язык. Нынешний текст в РПЦ считают неточным.
Как сообщает РИА «Новости», с таким заявлением выступил глава синодального отдела по внешним церковным связям митрополит Илларион.
«Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены. Синодальный перевод не является «священной коровой», к которой нельзя прикасаться. Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны», — заявил митрополит.
Когда может появиться новая редакция перевода, не уточняется.
Синодальный перевод Библии на русский язык был сделан в XIX веке. Он официально признан Русской православной церковью, но используется только для личного чтения, а не для богослужений.
Добавим, что ранее митрополит Илларион пообещал издать шеститомную биографию Иисуса Христа.