Совет муфтиев намерен попросить господдержку для выпуска официального перевода Корана на русском языке. По замыслу авторов инициативы, священная для мусульман книга в универсальной обработке должна быть адресована всем слоям российского общества, в том числе и христианам. На данный момент в среде российских мусульман распространены частные переводы Корана, содержание которых вызывает сомнение у прокуратуры.
С идеей финансово поддержать социальную литературу выступило Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать). В настоящее время ведомство готовит приказ на издание социально значимой литературы в рамках реализации ФЦП «Культура России» (2012-2018)». После вступления документа в силу Роспечать сформирует комиссию по приему заявок на получение господдержки.
Заранее к борьбе за бюджетные деньги начали готовиться религиозные организации. В частности, заявку на получение субсидий намерен подать Совет муфтиев.
«Сейчас у нас готовится масштабный и очень важный проект по переводу Корана на русский язык. До сих пор существовали только авторские переводы, а необходимо, особенно в целях профилактики межнациональных конфликтов, чтобы был единый перевод, понятный и мусульманам, и христианам», — приводит газета «Известия» слова зампредседателя Совета муфтиев России Рушана Аббясова.
Разночтениями между оригинальным текстом Корана и частными авторскими переводами Корана на русский язык не раз интересовались прокуроры. После одной из таких проверок Октябрьский районный суд Новороссийска запретил «Смысловой перевод священного Корана на русский язык», изданного азербайджанским ученым Эльмиром Кулиевым, сочтя книгу экстремистской. Решение суда вызывало волнения в мусульманском обществе. Впоследствии вышестоящая судебная инстанция отменила решение новороссийского суда.
Конкуренцию Совету муфтиев в борьбе за финансирование просвещения намерены составить одни из адресатов Корана — христиане в лице РПЦ. Однако в Московской патриархии необходимость в бюджетных средствах обосновали низкими продажами своей религиозной литературы.
«Многие издательства Московской патриархии будут рады получить эти средства на издание книг. Тем более что и религиозная, и другая социальная литература с экономической точки зрения являются низкорентабельными и нуждаются в этих субсидиях», — сказал зампредседателя издательского совета Русской православной церкви, отец Валентин Тимаков.
Однако какую социальную нагрузку несет литература, изданная РПЦ, Тимаков не уточнил. За последние месяцы общественности запомнилось только одно печатное издание, выпущенное Троице-Сергиевой лаврой — календарь с Иосифом Сталиным.